dimanche 25 avril 2021

J45 - Dimanche 25 avril 2021

C'est l'anniversaire de Seb Meyer, il a 45 ans aujourd'hui !

Le vocabulaire du jour, lié aux crimes et à la violence, la suite d'hier:

  • To hold (somebody) up: Braquer (quelqu'un)
  • To hijack: Détourner un avion
  • To investigate: Enquêter
  • To knife (somebody): Poignarder (quelqu'un)
  • To libel someone: Diffamer
  • To loot: Piller
  • To molest: Agresser sexuellement
  • To mug: Agresser
  • To negotiate: Négocier
  • To offend: Commettre un délit
  • To pénalise: Pénaliser
  • To plead: Plaider
  • To rape: Violer
  • To riot: Se soulever contre
  • To rob: Cambrioler / voler
  • To shoot (somebody) dead: Abattre quelqu'un
  • To shoplift: Voler à l'étalage
  • To slaughter: Massacrer
  • To smuggle: Faire de la contrebande
  • To swindle: Escroquer
  • To take (somebody) hostage: Prendre (quelqu'un) en otage
  • To testify: Témoigner
  • To vandalize: Vandaliser
La chanson du jour, "Clocks" de Coldplay:


The lights go out and I can't be saved
Les lumières s'éteignent et je ne peux être sauvé
Tides that I tried to swim against
Les courants contre lesquels j'ai essayé de nager,
Have brought me down upon my knees
M'ont fais tomber à genoux
Oh I beg, I beg and I plead
Oh, je supplie, je supplie et j'implore
Singing
En chantant

Come out the things unsaid
Sortez du non-dit,
Shoot an apple off my head
Tirez sur une pomme posée sur ma tête
And a trouble that can't be named
Et sur un Problème qui ne peut pas être nommé,
A tiger's waiting to be tamed
Un tigre attend d'être dompté
Singing
En Chantant

You are
Tu es, tu es

You are
Tu es, tu es

Confusion that never stops
La confusion ne s'arrête jamais,
The closing walls and the ticking clocks
A fermer les murs et à faire sonner les horloges
Gonna come back and take you home
Revenir et te ramener à la maison,
I could not stop, that you now know
Je ne pourrais pas m'arrêter, tu sais ceci maintenant
Singing come out upon my seas
En chantant viens dans mes océans,
Curse missed opportunities
La malédiction a loupé des occasions
Am I a part of the cure
Suis-je une partie de la guérison,
Or am I part of the disease
Ou suis-je une partie de la maladie ?
Singing
En chantant

You are, you are
Tu es, tu es
You are, you are
Tu es, tu es
You are, you are
Tu es, tu es
You are, you are
Tu es, tu es

And nothing else compares
Et rien d'autre n'est au même niveau
And nothing else compares
Et rien d'autre n'est au même niveau
And nothing else compares
Et rien d'autre n'est au même niveau
And nothing else compares
Et rien n'est au même niveau

You are, you are
Tu es, tu es

Home, home where I wanted to go
A la maison, à la maison, là où je voulais aller
Home, home where I wanted to go
A la maison, à la maison, là où je voulais aller
Home, home where I wanted to go (You are)
A la maison, à la maison, là où je voulais aller (Tu es)
Home, home where I wanted to go (You are)
A la maison, à la maison, là où je voulais aller (Tu es)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire